Faith Formation Registration

NOTA: ESTA FORMA NO FUNCIONA CON UN TELÉFONO "I-PHONE". POR FAVOR UTILICE UNA COMPUTADORA SI TIENE UN TELÉFONO "I-PHONE".

NOTE: THIS FORM DOES NOT WORK WITH AN I-PHONE. PLEASE USE A COMPUTER IF YOU HAVE AN I-PHONE.

 

For a paper copy of the registration to print and fill out, click here 

Tuition: $30 per student (to offset the cost of textbooks and other materials)

Matrícula: $30 por estudiante 

For online tuition payments please click here (Para pagos de matrícula en línea, haga clic aquí)

 

For Catholic Prayers for families please click here

For the 2018-2019 Faith Formation Calendar, click here

PLEASE READ THE REGISTRATION INFORMATION ON THE TAB BEFORE PRIOR TO  COMPLETING THE FORM. 

Please read the following instructions before filling out the form (Por favor lea las siguientes instrucciones antes de completar el formulario)

This form is to be completed by custodial parent or guardian only
Para ser completado solo por el padre ó guardián

Please include information for both biological parents (living or deceased) even if the children do not reside with both. You may list step-parents and other guardians below the information for the mother.
Incluya información para ambos padres biológicos (vivos o difuntos), aun cuando los niños no residan con ambos. Puede enumerar padrastros y otros tutores debajo de la información de la madre.

If children living in the same household have different biological parents please submit a separate form for each set of parents and list the children under the correct parents using the same FAMILY NAME for both submissions.
Si los niños que viven en el mismo hogar tienen padres biológicos diferentes, envíe un formulario por separado para cada grupo de padres y enumere a los niños con los padres correctos usando el mismo APELLIDO DE FAMILIA para ambas presentaciones.

Family Information (Información de la familia)

Note: If separated/divorced a copy of the legal agreement designating person(s) in charge of any decision related to faith of the child must be presented to the parish catechetical leader before the first class.
Nota: Copia legal del divorcio, tiene que ser presentada a la coordinadora de formación de fe antes la primera clase, designando quien toma decisiones relacionadas con la fe del niño(a).


Father's Information (Información del papá)


Mother's Information (Información de la mamá)


Other Guardian Information or other adults living in the household: Step-parents, grandparents, etc. (Información del otro guardián ó otros adultos que viven en la casa: padrastros, abuelo, etc.)

1. Other Adult (Otro adulto)

2. Other Adult (Otro adulto)

3. Other Adult (Otro adulto)


Program Information (Información de programmas)

Home school families will receive materials to work at home with their children. Children will need to come to the assessments at the end of the year. Children in a Catholic Homeschool program or in Catholic School still prepare for Sacraments through the parish program.

Las familias que enseñan en casa recibirán materiales semanalmente para trabajar en casa con sus hijos. Los niños tendrán que venir a las evaluaciones al final de año. Los niños en un programa católico en la casa o en la escuela católica aún se preparan para los sacramentos a través del programa parroquial.


Acknowledgments and Permissions (Respuestas y Permisos)

L.I.F.E.

A.C.R.E.

Medical Consent (autorización médica)

Photos (fotos)


1. Student Information (Información del estudiante)

Please include all children in the household, even if they are not registering for classes this year. Also, please include and adult children living in the household. (por favor incluye todos los niños que viven en la casa incluso si no se están inscritos en las clases este año. También, por favor incluya y los niños adultos que viven en el hogar)

Unless your child attends Catholic School, at least one year for 1st communion and 2 years for confirmation of age-appropriate parish formation is required prior to enrolling for a sacramental year. (Antes de inscribirse para clases de sacramentos, a menos que su hijo asista a una Escuela Católica, se requiere por lo menos un o dos años de formación parroquial apropiada para la edad.)

If your child received any sacraments in another parish, we need copies of all the certificates.
Si su hijo ha recibido sacramentos en otra parroquia, necesitamos copias de todos los certificados.

Diocese of Orlando policy requires that a parent or guardian is aware of all communication between a diocesan employee and a minor. Please indicate how you would like to be copied on any messages being sent to your teenager. (La política de la Diócesis de Orlando requiere que los padres o guardines sean comunicados cuando un empleado de la Iglesia se comunica con un menor. Favor indicar la manera de comunicarle dicho mensaje.)


2. Student Information (Información del estudiante)

Unless your child attends Catholic School, at least one year for 1st communion and 2 years for confirmation of age-appropriate parish formation is required prior to enrolling for a sacramental year. (Antes de inscribirse para clases de sacramentos, a menos que su hijo asista a una Escuela Católica, se requiere por lo menos un o dos años de formación parroquial apropiada para la edad.)

If your child received any sacraments in another parish, we need copies of all the certificates.
Si su hijo ha recibido sacramentos en otra parroquia, necesitamos copias de todos los certificados.

Diocese of Orlando policy requires that a parent or guardian is aware of all communication between a diocesan employee and a minor. Please indicate how you would like to be copied on any messages being sent to your teenager. (La política de la Diócesis de Orlando requiere que los padres o guardines sean comunicados cuando un empleado de la Iglesia se comunica con un menor. Favor indicar la manera de comunicarle dicho mensaje.)


3. Student Information (Información del estudiante)

Unless your child attends Catholic School, at least one year for 1st communion and 2 years for confirmation of age-appropriate parish formation is required prior to enrolling for a sacramental year. (Antes de inscribirse para clases de sacramentos, a menos que su hijo asista a una Escuela Católica, se requiere por lo menos un o dos años de formación parroquial apropiada para la edad.)

If your child received any sacraments in another parish, we need copies of all the certificates.
Si su hijo ha recibido sacramentos en otra parroquia, necesitamos copias de todos los certificados.

Diocese of Orlando policy requires that a parent or guardian is aware of all communication between a diocesan employee and a minor. Please indicate how you would like to be copied on any messages being sent to your teenager. (La política de la Diócesis de Orlando requiere que los padres o guardines sean comunicados cuando un empleado de la Iglesia se comunica con un menor. Favor indicar la manera de comunicarle dicho mensaje.)


4. Student Information (Información del estudiante)

Unless your child attends Catholic School, at least one year for 1st communion and 2 years for confirmation of age-appropriate parish formation is required prior to enrolling for a sacramental year. (Antes de inscribirse para clases de sacramentos, a menos que su hijo asista a una Escuela Católica, se requiere por lo menos un o dos años de formación parroquial apropiada para la edad.)

If your child received any sacraments in another parish, we need copies of all the certificates.
Si su hijo ha recibido sacramentos en otra parroquia, necesitamos copias de todos los certificados.

Diocese of Orlando policy requires that a parent or guardian is aware of all communication between a diocesan employee and a minor. Please indicate how you would like to be copied on any messages being sent to your teenager. (La política de la Diócesis de Orlando requiere que los padres o guardines sean comunicados cuando un empleado de la Iglesia se comunica con un menor. Favor indicar la manera de comunicarle dicho mensaje.)


5. Student Information (Información del estudiante)

Unless your child attends Catholic School, at least one year for 1st communion and 2 years for confirmation of age-appropriate parish formation is required prior to enrolling for a sacramental year. (Antes de inscribirse para clases de sacramentos, a menos que su hijo asista a una Escuela Católica, se requiere por lo menos un o dos años de formación parroquial apropiada para la edad.)

If your child received any sacraments in another parish, we need copies of all the certificates.
Si su hijo ha recibido sacramentos en otra parroquia, necesitamos copias de todos los certificados.

Diocese of Orlando policy requires that a parent or guardian is aware of all communication between a diocesan employee and a minor. Please indicate how you would like to be copied on any messages being sent to your teenager. (La política de la Diócesis de Orlando requiere que los padres o guardines sean comunicados cuando un empleado de la Iglesia se comunica con un menor. Favor indicar la manera de comunicarle dicho mensaje.)


 
 

IF YOU OR, ANY FAMILY MEMBERS, ARE INTERESTED IN ANY OF OF OUR MINISTRIES, PLEASE FILL IN THE FOLLOWING AND SUBMIT:

Parish Ministries and Organizations (Ministerios y Organizaciones)

Please indicate your interest in any of the ministries/organizations and a representative will contact you. (Por favor marque los ministerios u organizaciones a los que esta interesado en participar)

 
 

Are You Still Working?

Your time to complete the form is about to expire due to inactivity. Please click "Continue Working" to complete the form and submit, otherwise your changes will be lost.

Your session will expire in 60 seconds.

Your session has expired

Your time to complete the form has expired due to inactivity. Please click the button below or refresh the page with your browser and try again.